Книга Реальностей. Глава II: Пустоши Морока

Глава II: Пустоши Морока


- Мне пора уходить, - сказал человек без лица, и потянулся за своей косой.

- Как, уже? – с обидой в голосе спросил маленький мальчик. – А можно я тебе на прощание стишок расскажу?

- Конечно можно, – заверил его человек без лица и повернулся к нему.

Мальчик посмотрел в провал под капюшоном, улыбнулся и провозгласил:

За столом сидит гость,
А во лбу торчит гвоздь
Это я его забил
Чтобы гость не уходил

- Весьма… поучительная история…
Драумур (воспоминания из снов Дэра)

Новонареченный Дэр наконец очнулся и отправился в свою комнату улаживать возможные проблемы и предотвращать лишние вопросы. Массовая рассылка друзьям, звонок родителям, и внезапный отпуск за свой счет сделали его свободным, как негра в Африке, минимум на ближайший месяц. Спустя пятнадцать минут он вернулся на кухню.

Лин вопрошающе уставилась на него:

- Дэр, ты готов?

- Готов, как пионер - всегда готов и всегда вежлив.

«И что еще за Дэр?» - про себя подумал он. «Хотя ладно, это в любом случае лучше, чем если бы она каждый раз пыталась произнести мое имя по слогам…»

- Ну и чего ты ждешь? Спи! – приказала она, и замысловатым движением спрятала свои длинные волосы обратно под шляпу.

- В смысле «спи»? – непонимающе спросил Дэр.

- В прямом. Как я по-твоему перенесу нас в вымышленную реальность? Портал открою как в сказке?

- Ну, если честно, то я рассчитывал на нечто подобное…

- Ха, рассчитывал он, видите ли, спи давай!

- И как ты себе это представляешь? – издевательски поинтересовался он. – Вот сейчас облокочусь о стену, закрою глаза, и стоя усну крепким сном как маленький пони…

- Скорее уж как ломовая лошадь, – хихикнула Лин. – Первый раз вижу парня, с которым столько мороки.

Она посмотрела с укоризной, и вплотную подойдя к Дэру, посмотрела на него снизу вверх.

- Что стоишь как столб? Пригнись немного, я не достаю…

Он послушно присел, но этого было недостаточно. Она привстала на мысочки и их глаза встретились. Яркие и сияющие, как могло показаться по началу, охваченные огнем глаза Эйялин и холодные, серо-зеленые, будто окутанные легким туманом глаза Дэра медленно плыли навстречу друг другу. Они смотрели не моргая и непреклонно сближались. Ближе, еще ближе, уже совсем близко – их лбы соприкоснулись. Мир перевернулся.

Мгновение, длившееся вечность, ушедшая из-под ног земля, обжигающий холод и леденящий огонь, мысли, события, обрывки фраз, воспоминания, наваждения, фантазии и мечты – все смешалось воедино и тут же разлетелось вдребезги как упавший на кафельный пол фужер. Буквально на секунду все, что когда-то имело смысл – потеряло его, а то, что казалось бессмыслицей и ахинеей, вдруг стало ясно и понятно.

Все эти красивые спецэффекты ударили по голове несчастных героев, отпечатались в ней точно клеймо на шкуре молодой буренки, и отразились тупой ноющей болью во всем теле.

- Черт, - простонал Дер. – Что это вообще сейчас было?

- Прости, кажется что-то пошло не так, - всхлипнула Лин. – Твои глаза… Это все они!

- Мои глаза? – недоуменно спросил Дэр. – Оказывается, во всем виноваты мои глаза.

- Да, на них что-то было, а я сразу этого не поняла.

- Конечно было! Это линзы. Без них я почти ничего не вижу. Ты думала, я буду, как крот по запаху за тобой ходить? – спросил он. – И, кажется, они пришли в негодность, так что без прогулок под ручку нам теперь не обойтись, ибо очки я не взял…

- Но почему ты не предупредил?

- О чем? Ты думаешь, я знал, что ты делаешь? Кстати, а что ты сделала? – спросил Дэр. Его врожденное любопытство помогало быстро переключать внимание с проблем на более интересные с его точки зрения вещи.

- Это был мой первый раз, когда я переносила человека с собой… А ты взял и все испортил!

- Опять я, кто же еще? Незнание техники безопасности не освобождает от ответственности… - подытожил Дэр. – Я так понимаю, мы попали не туда?

Эйялин осмотрелась. Они сидели на мелком сером песке, песок был везде, куда она не бросала взгляд. Серые безжизненные дюны простирались до самого горизонта, лишь в нескольких местах из песка одиноко торчали голые камни.

- Пустоши Морока, - одними губами прошептала она.

- Звучит не очень обнадеживающе, – сказал Дэр, пересыпая горсть песка из одной ладони в другую и обратно.

- Как ты можешь быть таким спокойным?! – вскрикнула Лин. – Неужели ты не понимаешь?

- Я понимаю, что у нас неприятности. Если тебе станет легче, я могу намотать пару кругов вокруг вот этого булыжника, с криками «Паника! Паника! Что нам делать? Мы все умрем!» - ответил он.

- Нет, не станет, - насупилась Лин.

- Тогда зачем совершать лишние телодвижения, истерить и заранее отчаиваться? Мы можем что-то изменить? – задал он вопрос и сам же на него ответил. – Судя по твоей кислой физиономии - или нет, или же это почти невозможно.

- Ты прав, мой дедушка говорил примерно тоже самое: «Когда попадешь в беду, будь собрана и не поддавайся бушующим чувствам. Оцени ситуацию, оперируя имеющейся информацией. Анализируй. Ищи выход.» - назидательным голосом процитировала Лин.

- Это все конечно замечательно, но может, ты все же соизволишь мне рассказать, куда мы попали и что нам за это будет… или не будет?

- Может, и соизволю… Скажи спасибо - я сегодня добрая.

- Спасибо, – ухмыльнулся Дэр.

- Так-то лучше, - она подсела поближе и начала. – Оглянись вокруг…

- А толку?

- Точно, я и забыла, что сейчас ты ничего не видишь, - вспомнила Лин. - Закрой глаза, и не открывай.

Дэр послушно зажмурился.

- Ты сейчас такой смешной, - хихикнула она и приложила ладони к его глазам.

«Vrať se zpátky, co je pryč. Vrať se zpět, navždy. Moje slovo bude jako mocný klíč. Teď nebo nikdy.»[4] - шепотом произнесла она, и по рукам начало разливаться тепло.

Становилось все горячее и горячее, жар постепенно охватывал руки, перекидывался на закрытые веки. Боль нарастала с каждой секундой. Дэру захотелось отпрянуть назад.

- Терпи, -  сквозь зубы сказала Лин. – Осталось совсем немного.

Когда боль стала почти невыносимой, все вдруг кончилось, будто ничего и не было вовсе. Боль исчезла, а вместе с ней и руки Лин. Она повалилась на песок.

- Теперь можно? – спросил Дэр, из его глаз лились слезы.

- Можно.

 Он промокнул глаза рукавом и наконец, открыл их - унылый серый пейзаж  предстал перед ним в мельчайших подробностях и всей однообразной «красе».

- Лин, я вижу! Я все вижу, даже лучше чем линзах или очках! – не веря своему счастью, сказал он. – Спасибо… тебе тоже было больно?

- Также как и тебе, - тяжело дыша, ответила девушка. – Лечебная магия это вообще малоприятное и довольно болезненное занятие. Зато теперь ты видишь также хорошо, как и я. Зрение сохраниться навсегда.

- Спасибо, - еще раз поблагодарил Дэр. Он с удивлением продолжал смотреть по сторонам, очертания мира были непривычно четкими.

- То, что ты видишь вокруг и есть Пустоши Морока, - продолжила Эйялин. – Тут нет жизни, нет воды, еды, нет света в привычном его понимании. Лишь серый песок под ногами, серое небо над головой, серая мгла перед глазами,  да черные камни, напоминающие о том, что серый не самый страшный цвет. У Пустошей Морока нет ни начала, ни конца – это своеобразная точка отсчета, площадка для отправления в другие миры. К сожалению, самая отдаленная от нашего пункта назначения.

- От Хеймуринна?

- Нет, в Хеймуринн мы попадем только после того как достанем рукопись. Сначала мы должны были попасть в один из миров, где она может находиться…

- Один из?

- Конечно, а ты думал, мы перенесемся в волшебный мир, в котором беленький, пушистенький, добрый кролик нам торжественно вручит Рукопись Силы, и мы отправимся восвояси?

- Да, именно так я и думал, ибо я маленький и наивный, - ответил Дэр.

Лин задумалась:

- Действительно, чего я хочу от младенца двадцати пяти лет от роду,  пусть даже и выглядящего взрослым… - пробубнила она себе под нос.

- Младенца? – не веря собственным ушам, переспросил Дэр.

- Конечно, по сравнению со мной! У нас в этом возрасте еще под стол ходят, – довольно сказала Лин.
- Да? А самой на вид не больше двадцати не дашь…

Что?! – возмутилась Лин и грозно сверкнула глазами из-под шляпы. – К твоему сведению мне уже сто двадцать девять лет!

- Даже так? А сколько у вас живут в среднем?

- Обычные люди нашего мира живут лет семьсот, иногда восемьсот, – ответила девушка. – Однако моему деду уже более трех тысяч лет.

Дэр прикинул в уме:

- До чего я дожил… спорю с малолеткой, - сказал Дэр и деланно изобразил на своем лице скорбную мину.

- Малолеткой?! – негодующе отреагировала его собеседница. – Да я старше тебя в шесть раз!

- В своем мире, может и старше, а в моем, тебе в лучшем случае восемнадцать, в то время как мне в твоем минимум будет … сто семьдесят пять.

- Ну и ладно, гордись до пенсии старичок, - показала язык Лин. – Она уже не за горами. И вообще, ты собираешься меня слушать дальше или нет?

- Собираюсь, конечно, но только после того, как ты мне объяснишь, где ты набралась таких фраз, и откуда знаешь этот язык,  да еще и чешский в придачу?

- В смысле этот и чешский? – не поняла Лин. – Я говорю на одном языке, просто для тебя выбираю один из редких диалектов. Тот диалект, который ты зовешь чешским языком, у нас используется только для чтений заклинаний, я вообще удивилась, когда узнала, что все люди в вашем мире говорят на разных диалектах одного языка, и при этом не понимают друг друга…

- Интересно… - протянул Дэр. – Значит миф о Вавилонской башне вовсе не миф, а искаженная временем реальность.

- О чем это ты?

Дэр посидел с пол минуты вспоминая сюжет и начал рассказ:

- У нас есть миф, легенда о Вавилонской башне. В ней рассказывается, что  когда-то очень давно, все люди нашего мира жили вместе в одном городе – Вавилоне и говорили на одном языке. Однажды они решили построить самую высокую башню, а когда башня была почти готова, явился Бог, который не захотел, чтобы башня доставала до самого неба. И чтобы люди не смогли закончить строительство, он наслал бурю, которая унесла все привычные слова, и дал новые языки. После бури, люди уже не понимали друг друга, они не смогли закончить постройку, и стали объединяться в группы, в которых все говорили одинаково и расходились кто куда. Город опустел, и башня со временем развалилась.

- Рассказчик из тебя конечно аховый… И ты после моих слов думаешь, что на самом деле никаких новых языков не было, а люди просто забыли общий язык кроме одного диалекта? – уточнила Лин, дослушав рассказ.

- Просто или нет, я не знаю, - кивнул Дэр. – Но именно так я теперь и думаю.

- Твоя теория даже больше похожа на правду чем эта легенда. Но я знаю  только одного человека, который способен на такое, у других просто не хватит могущества…

- И кто же это может быть?

- Мой дедушка, конечно! – ни без гордости заявила Лин.

- Кажется, я связался с внучкой самого большого шутника в истории, -  протянул Дэр.

- Почему это шутника?

- Потому что на злого гения он во время наших встреч совсем не походил. И если я прав, то у него довольно своеобразное чувство юмора.

- Да, тут ты прав, он действительно любит пошутить, - подтвердила догадку Лин. – Но его шутки не всем приходятся по вкусу… Тебе не кажется, что мы слишком отвлеклись от темы?

- Кажется. Что же, вещай о Эйялин – внучка величайшего шутника всея человечества – сомнувия Драумура, внимаю словам твоим.

- Дурак, внимай внимательно. На чем я остановилась?

- Ты остановилась на том,  что Пустоши Морока – самая отдаленная отсчетная точка от нашей цели и мы должны были изначально попасть в другое место.

- Хмм. Да так оно и есть. Мы должны были оказаться в Долине Прозрения, но увы, мы тут и теперь мы должны вернуться в Долину.

- Так чего же мы ждем?

- Все не так просто, я могу с легкостью перенести нас отсюда, но куда? Путь из Пустошей Морока всегда один, куда бы ты ни захотел направиться, тебя ждет дюжина произвольных вымышленных реальностей. Однако их «произвольность» весьма узконаправленна.

- В каком смысле узконаправленна? – решил уточнить Дэр.

- Вымышленные реальности, в которые можно попасть из Пустошей – это сны людей.

- Разве это так страшно? – перебил Дэр.

- Ты как всегда не дослушал до конца, - упрекнула его Лин. – Помолчи хоть пять минут и послушай, не задавая лишних вопросов!

- Ладно, я нем как рыба.

- Этого еще не хватало! Если ты будешь тарахтеть как рыбы, то у меня уши завянут.

- Надо же, а у нас рыбы не разговаривают…

Эйялин окинула его недоверчивым взглядом.

- Честно. Но если ты мне не веришь, то я просто молчу, - заверил ее Дэр.

- Вот и молчи. Итак, - продолжила она свою лекцию. - Сновидения, в которые попадаешь из Пустошей Морока, в большинстве своем являются ночными кошмарами, или же настолько абстрактны и отличаются от нашего мира, что попавшим туда кажется, что это еще хуже, чем ночной кошмар. Эти миры живут по своим правилам, они непостоянны и сменяются один за другим, как сны что сменяют друг друга во время ночи. Они существуют лишь до тех пор, пока человек спит, и исчезают навсегда, как только он открывает глаза. Реальности зыбки словно песок, и затягивают тебя, как только ты попал под ареал их влияния. Бывали случаи, когда сомнувии нашего мира отправлялись на исследования подобных реальностей и не возвращались. Бывало, что они просто терялись в переходящих реальностях больных людей, которые не просыпаются до самой смерти. Если мы не успеем выбраться из одной такой ловушки вовремя, то исчезнем вместе с ней.

- Какая удручающая перспектива… А почему так происходит? Не думаю, что с Долиной Прозрения дела обстоят также.

- Конечно нет, из Долины ты попадаешь туда куда хочешь попасть, но с Пустошами Морока все иначе. Они произвольно бросают тебя в один из снов. В каждом сне ты должен отыскать ключ -  разгадку, которая поможет тебе идти дальше.

- И как этот ключ должен выглядеть?

- Когда как, - пожала плечами Лин. Иногда ты должен помочь обитателям сна, иногда просто выжить, иногда победить ужас наваждения, дед никогда не рассказывал мне таких подробностей.

- Так он и тут успел побывать? – восхищенно спросил Дэр. – Ну, твой дед дает.

- А ты как думал? Он же сильнейший сомнувий Хеймуринна. Правда, дедушка говорил, что чудом выбрался из кошмаров Пустошей.

- Будем надеяться, что ты такая же везучая как и он. А что нам нужно для того чтобы выбраться хотя бы отсюда?

От нечего делать Дэр подобрал с песка один из мелких черных камушков и швырнул его в ближайший булыжник. При столкновении булыжник рассыпался в прах, а камушек остался лежать на его месте.

- Это и есть ответ на твой вопрос, - улыбнулась из-под шляпы Лин.

- Что это? – не понял Дэр сразу.

- Нам нужно найти еще один такой камень.

- Который рассыпается в прах при ударе?

- Нет, нам нужен маленький камушек, при контакте с которым большой камень превращается в пыль. Смотри, - сказала Эйялин и, взяв еще один камушек, бросила его в торчащий из песка кусок скальной породы.

Маленький камень громко булькнул и исчез, оставив, словно на поверхности воды, расходящиеся в стороны круги.

- Ого! А меня такому фокусу научишь?

- Во-первых, это не фокусы, а магия, - поучающее сказала Лин. – А во-вторых, дело не во мне, а в камне. Этот камень нам не подходит…

- Ага, но даже если бы он нам и подходил, я ни за какие коврижки не сунул бы руку в эту штуковину.

Дэр поднялся и сходил за первым, «подходящим» камушком, Вернувшись, он снова сел перед Лин и начал крутить его в руках рассматривая со всех сторон. Не найдя ничего особенного он произнес:

- Вроде камень как камень, ничем не отличается от остальных. Разве что у него зеленоватая аура …

- Какая аура? Я ничего не вижу.

- Как какая? Вот же смотри, - Дэр протянул ей камень. – Видишь, он как будто светится изнутри?

- Но у камня нет никакой ауры. У тебя уже галлюцинации начались? – спросила Лин, прикоснувшись к его лбу рукой. – Нет, все нормально. Как это ни странно, но ты абсолютно здоров и никакой магии к тебе не прилипало.

- Конечно здоров, - кивнул в знак подтверждения ее слов Дэр. – Тут у всех камней ауры, у большинства синие, а у некоторых зеленоватые.

Он встал и начал собирать камушки валяющиеся вокруг. Лин с легкой иронией и интересом поглядывала на него.

- Синяя, синяя, синяя, зеленая, синяя… - говорил Дэр подбирая очередной камушек. Собрав штук десять, он вернулся и плюхнулся на свое место, подняв клуб пыли.

Разложив перед собой камни на две неравные кучки, он принялся кидать камни с синей аурой один за другим в тот же кусок скальной породы, что и Лин. Камни с характерным бульканьем «тонули» в своем сородиче.

- Это были камни с синей аурой, а оставшиеся с зеленой, - пояснил он, когда первая партия подошла к концу.

Он взял камень с зеленой аурой и тоже запустил его вслед за синими собратьями. Камень соприкоснулся со скальной породой, и та тут же стала кучкой песка. Дэр на всякий случай сходил за камушком, и вручил его Лин.

- Держи. Кажется, камни с зеленой аурой и есть наш ключ из этой песчаной тюрьмы.

- Спасибо. Ты стал частично различать сущность вещей, - сказала Лин. – Завидую, мне еще десять лет этому учиться…

- Ничего не понял, но завидовать тебе явно рановато. Мне еще сто лет учиться всему тому, что умеешь ты… Только вот учить меня все равно некому да и есть ли смысл? Я даже не знаю, имеется ли у меня предрасположенность к магии, - грустно вздохнул Дэр.

- Если хочешь, я могу кое-чему тебя научить, - предложила Лин. –  А дар у тебя есть, не зря же дед сделал акцент именно на тебе.

- Спасибо, - просиял Дэр.

- Но обучением займемся чуть позже, сначала нам нужно выбраться отсюда.

- Хорошо, пока я собирал камни, у меня возник один вопрос…

- Спрашивай.

- А как на счет какой-нибудь техники безопасности или правил для тех, кто попал в Пустоши? Например: не суйте ноги в капканы, не ешьте желтый снег, не ходите в гости к каннибалам?

- Нет, ничего такого… Для тех кто попал в Пустоши Морока есть только одно правило – остерегайтесь Тумана Безмолвия.

- Тумана Безмолвия? А вон ту ползущую к нам черную пелену можно считать туманом? – спросил он Лин, указывая за ее спину.

___________________________

[4] «Vrať se zpátky, co je pryč. Vrať se zpět, navždy. Moje slovo bude jako mocný klíč. Teď nebo nikdy.»Назад вернись, что ушло прочь.  Вернись назад навсегда.  Мое слово станет, словно могущественный ключ. Сейчас или никогда.  (Чешский)

Ярлыки: , , , , ,